-
1 pour tout potage
pour tout potagealles bij elkaar, slechts -
2 pour tout potage
разг.(pour tout potage [или реже bagage])всего-навсего, на все про всеLe seul que Brieux vit avec quelque plaisir était son neveu, Noël. Mais celui-ci faisant triste mine, tout à son effort de plaire à Léontine, désespéré de se faire rire au nez, pour tout potage. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Единственный, на кого Брие посмотрел не без удовольствия, был его племянник Ноэль. Но у того был жалкий вид. Он всячески старался понравиться Леонтине, а вместо этого получал всего лишь насмешки.
Vous verrez des femmes dont les maris ont six mille francs d'appointements pour tout potage, et qui dépensent plus de dix mille francs à leur toilette. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Вы увидите женщин, мужья которых имеют шесть тысяч франков жалованья на все про все и которые тратят более десяти тысяч на туалеты.
-
3 pour tout potage
прил.общ. всего-навсего -
4 Il m'a donné dix couronnes pour tout potage.
Il m'a donné dix couronnes pour tout potage.Uštědřil mi všeho všudy deset korun.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a donné dix couronnes pour tout potage.
-
5 potage
[pɔtaʒ]Nom masculin sopa feminino* * *potage pɔtaʒ]nome masculinosopa f.; caldopotage aux légumessopa de legumesfigurado pour tout potageunicamente; apenasandar às aranhas, estar numa enrascada -
6 potage
-
7 potage
mpotage-crème — густой протёртый супpotage clair, potage maigre — жидкий суп••être dans le potage — 1) быть в тяжёлом положении 2) быть в неопределённости -
8 potage
m -
9 tout
1. adj m; adj f - touteet tout le bazar — см. et le bazar
tout un chacun — см. tout chacun
de tout cœur — см. de bon cœur
à tous coups — см. à tous les coups
à tout crin — см. à tous crins
en toute hâte — см. en hâte
à toute outrance — см. à outrance
à toutes pompes — см. à toute pompe
à toute rigueur — см. à la rigueur
en toute sécurité — см. en sécurité
somme toute — см. en somme
et tout le tralala — см. et tout le tralala
- tout moi- en somme2. prontout à la fois — см. à la fois
il y a tout à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
tout se tassera — см. ça se tassera
- et tout3. m- du tout4. advtout d'un bloc — см. d'un bloc
tout de bon — см. pour de bon
tout à coup — см. à coup
tout en gros — см. en gros
à tout jamais — см. à jamais
tout au long — см. au long
tout au mieux — см. au mieux
tout au moins — см. au moins
tout en nage — см. en nage
tout neuf — см. battant neuf
tout de ce pas — см. de ce pas
tout au plus — см. au plus
tout à propos — см. fort à propos
tout d'un trait — см. d'une traite
- du tout- tout net- tout sec -
10 potage
m. (de pot) супа; pour tout potage за всякакъв вид храна. Ќ pour renfort de potage освен това. -
11 potage
m суп ◄G2, P2, pl. -ы►; похлёбка ◄о► péj. et fam.;un potage au riz (au vermicelle) — суп с ри́сом (с вермише́лью); ● pour tout potage — на всё про всё; всего́-на́всегоun potage aux légumes — овощно́й суп;
-
12 potage
(f) суп♦ pour tout potage (ирон.) на всё про всё, всего-навсегоСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > potage
-
13 всего
1.1) ( в сумме) en tout••всего-навсего разг. — en tout et pour tout; pour tout potage (fam)2. (при <сравн. ст.>)1) перев. оборотом ce qui est le... c'est, ce qu'il y a de... c'estприятнее всего путешествовать по морю — ce qui est le plus agréable ( или ce qu'il y a de plus agréable), c'est de voyager par mer2) перев. вместе со сравн. ст., к которой относится, формой превосх. ст. соответ. прил. или наречия -
14 всего
1.1) ( в сумме) en toutвсего́ сто рубле́й — cent roubles en tout
2) ( лишь) разг. seulementпрошло́ всего́ два дня — deux jours seulement ont passé
••всего́-то? — ce n'est que ça?
то́лько и всего́ разг. — et c'est tout
всего́-на́всего разг. — en tout et pour tout; pour tout potage (fam)
2. (при <сравн. ст.>)всего́ хоро́шего! — au revoir!
1) перев. оборотом ce qui est le... c'est, ce qu'il y a de... c'estприя́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — ce qui est le plus agréable ( или ce qu'il y a de plus agréable), c'est de voyager par mer
2) перев. вместе со сравн. ст., к которой относится, формой превосх. ст. соответ. прил. или наречиямо́ре споко́йнее всего́ ле́том — c'est en été que la mer est la plus calme
* * *part.1) gener. ci, dé-ci2) colloq. l'un dans l'autre (L'un dans l'autre, ils gagnent dix mille dollars par an.) -
15 Uštědřil mi všeho všudy deset korun.
Uštědřil mi všeho všudy deset korun.Il m'a donné dix couronnes en tout et pour tout.Il m'a donné dix couronnes pour tout potage.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Uštědřil mi všeho všudy deset korun.
-
16 всего-навсего
part.gener. (tout) au plus, pour tout potage, simplement, tout au plus, tout court, tout sec -
17 faire triste mine
1) (тж. faire piteuse/piètre mine) иметь жалкий вид; повесить нос; чувствовать себя неловкоLe seul que Brieux vit avec quelque plaisir était son neveu, Noël. Mais celui-ci faisant triste mine, tout à son effort de plaire à Léontine, désespéré de se faire rire au nez, pour tout potage. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Единственный, на кого Брие посмотрел не без удовольствия, был его племянник Ноэль. Но у того был жалкий вид. Он всячески старался понравиться Леонтине, а вместо этого получал всего лишь насмешки.
2) глядеть обиженно, недовольно -
18 на всё про всё
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > на всё про всё
-
19 всего-навсего
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > всего-навсего
-
20 assez
assez [ase]adverba. ( = suffisamment) enough• il est assez idiot pour refuser ! he's stupid enough to refuse!• ça a assez duré ! this has gone on long enough!• est-ce que 50 € c'est assez ? is 50 euros enough?• assez parlé ! that's enough talk!• avez-vous acheté assez de pain/d'oranges ? have you bought enough bread/oranges?b. ( = plutôt) quite* * *aseNote: Lorsqu'il signifie ‘suffisamment’, assez se traduit par enough: les pommes ne sont pas assez mûres = the apples are not ripe enough; tu ne manges pas assez = you don't eat enoughOn notera la place de enough avec un adjectif: assez grand (pour faire) = tall enough (to do). 1 ci-dessousLorsqu'il est utilisé pour atténuer un jugement assez se traduit par quite: il est assez grand = he's quite tall. 2 ci-dessous1) ( évaluation) enoughen avoir assez — (colloq) to be fed up (colloq) (de with)
2) ( jugement) quiteassez souvent — quite often, fairly often
* * *ase adv1) (= suffisamment) enoughtravailler assez — to work hard enough, to do enough work
Nous n'avons pas assez de temps. — We don't have enough time.
2) (= passablement) quite, fairlyIl est assez fort. — He's quite strong., He's fairly strong.
C'est assez bon. — It's quite good., It's fairly good.
Il est passé assez vite. — He went past quite quickly., He went past fairly quickly.
Il faisait assez beau. — The weather was quite nice., The weather was fairly nice.
Ça me plaît assez. — I quite like it.
assez! — enough!, that'll do!
* * *assez ⇒ Les quantités adv❢ Lorsqu'il signifie ‘suffisamment’, assez se traduit par enough: les pommes ne sont pas assez mûres = the apples are not ripe enough; tu ne manges pas assez = you don't eat enough. On notera la place de enough avec un adjectif: assez grand (pour faire) = tall enough (to do). ⇒ 1 ci-dessous. Lorsqu'il est utilisé pour atténuer un jugement assez se traduit par quite: il est assez grand = he's quite tall. ⇒ 2 ci-dessous.1 ( évaluation) enough; assez fort strong enough; assez fort/stupide pour faire strong/stupid enough to do; tu n'es pas assez grand pour atteindre l'interrupteur you're not tall enough to reach the switch; assez bien/couramment well/fluently enough; avoir assez de temps/tasses pour tout le monde to have enough time/cups for everybody; assez de temps pour finir enough time to finish; est-ce qu'il y a assez de potage pour tout le monde? is there enough soup for everyone?; il y en avait à peine assez there was barely ou hardly enough; nous avons bien assez de soucis comme ça we've got quite enough problems as it is; assez! that's enough (of that)!; assez de promesses, nous voulons des actes that's enough talk, we want action; serons-nous assez? will there be enough of us?; il ne travaille pas assez he doesn't work hard enough; j'en aurai assez de quatre four will be quite enough (for me); en avoir assez to be fed up○ (de with); j'en ai assez de tes mensonges I've had enough of ou I'm fed up○ with your lies; j'en ai assez qu'il pleuve tous les jours I'm getting fed up○ with it raining every day; il a fini par en avoir assez he eventually got fed up with it; il n'y en avait ni trop ni pas assez there was neither too much nor too little; je ne vous dirai jamais assez toute ma reconnaissance I can't thank you enough; avez-vous assez mangé? have you had enough to eat?;2 ( jugement) quite; assez jeune/lourd quite young/heavy; assez souvent quite often, fairly often; je suis assez pressé I'm in rather a hurry; leurs notes sont assez bonnes their grades are quite or fairly good; il cuisine assez bien he cooks quite well, he's quite a good cook; ( plus positif) he cooks rather well; l'hôtel coûte assez cher hotels are rather expensive; je suis assez d'accord I tend to agree; je les trouve assez ennuyeux I find them rather boring.[ase] adverbe1. [suffisamment] enoughassez parlé, agissons! that's enough talk ou talking, let's do something!en voilà ou c'(en) est assez! that's enough!, enough's enough!c'est un assez bon exemple de ce qu'il ne faut pas faire it's a pretty good example of what not to do————————assez de locution déterminanteil y en a assez there is/are enoughil n'a pas besoin de venir, nous sommes (bien) assez de deux he doesn't need to come, two of us will be (quite) enough
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pour tout potage — ● Pour tout potage en tout et pour tout … Encyclopédie Universelle
potage — [ pɔtaʒ ] n. m. • XIIIe « légumes cuits au pot »; de pot 1 ♦ (XVIe) Bouillon dans lequel on a fait cuire des aliments solides, le plus souvent coupés menu ou passés. ⇒ soupe. Servir le potage dans une soupière, avec une louche. « son grand régal… … Encyclopédie Universelle
potage — Potage. s. m. Sorte de mets, sorte d aliment fait de boüillon & de trenches de pain trempées dedans. Potage à la viande. potage gras. posage de santé. potage aux herbes. potage aux choux. potage aux oignons. potage aux pois. potage à l eau.… … Dictionnaire de l'Académie française
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
potage — (po ta j ) s. m. 1° Anciennement et proprement, ce qu on met dans le pot, et surtout les légumes, pois, porreaux, etc. 2° Aujourd hui, bouillon gras ou maigre, dans lequel on a mis des tranches de pain, ou quelque pâte alimentaire, ou de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
POTAGE — s. m. Aliment fait de bouillon et de tranches de pain, ou de quelque autre substance alimentaire. Potage gras. Potage maigre. Potage de santé. Potage aux herbes. Potage aux choux. Potage aux oignons. Potage aux pois. Potage au riz. Potage au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
POTAGE — n. m. Aliment demi liquide, fait de bouillon et de tranches de pain ou de diverses substances alimentaires, légumes, pâtes, etc. Potage gras. Potage maigre. Potage aux herbes. Potage au riz. Potage au vermicelle. Potage au lait. Potage julienne.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
touts — ● tout, touts nom masculin Ensemble, objet divisible pris en son entier : Le rapport entre le tout et les parties. Classez ces remarques et faites en des touts distincts. Suivi d un adjectif ou d un nom apposé, indique l emploi exclusif de… … Encyclopédie Universelle
toute — tout [tu]; toute [tut]; tous [tu, tuz] adj. ou [tus] pron. toutes [tut]; touts … Encyclopédie Universelle